Web Content Display Web Content Display

شرایط ترجمه گواهینامه فنی و حرفه ای در دارالترجمه رسمی دانش

برای ترجمه گواهی فنی حرفه ای خود اصل گواهی را به دارالترجمه رسمی دانش تحویل دهید، جهت تائید ترجمه توسط دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است استعلام اصالت گواهینامه از سازمان فنی و حرفه ای کشور گرفته شود، برای اینکار نامه ای با ذکر مشخصات گواهی صادر شده به متقاضی داده میشود و با مراجعه به سازمان فنی حرفه ای پاسخ استعلام را دریافت میکنند (البته در مواردی اینکار توسط سایت هم قابل انجام است)

گواهینامه های صادر شده از سازمان فنی و حرفه ای که بیانگر گذراندن دوره مهارتی خاص می باشد از جمله مدارکی است که ترجمه آن در پروسه مهاجرت مورد استفاده قرار میگیرد، برای ترجمه گواهی فنی حرفه ای خود اصل گواهی را به دارالترجمه رسمی دانش تحویل دهید، جهت تائید ترجمه توسط دادگستری و وزارت امور خارجه لازم است استعلام اصالت گواهینامه از سازمان فنی و حرفه ای کشور گرفته شود، برای اینکار نامه ای با ذکر مشخصات گواهی صادر شده به متقاضی داده میشود و با مراجعه به سازمان فنی حرفه ای پاسخ استعلام را دریافت میکنند (البته در مواردی اینکار توسط سایت هم قابل انجام است)،دارالترجمه رسمی دانش با بهره گیری از مترجمین مجرب ترجمه های شما را در کوتاهترین زمان با بهترین کیفیت به شما تحویل میدهد. ترجمه به انگلیسی،ترکی،عربی در کوتاهترین زمان در این دارالترجمه انجام می شود.

هم اکنون ثبت سفارش کنید
گواهینامه فنی و حرفه ای

مشتریانی که اسناد و مدارک خود را برای ترجمه به ما سپرده اند

  • dparsian
  • dsaman
  • dmelat
  • dday
  • dsepah
  • dsina
  • dasia
  • diran
  • dirankhodro
  • dmapna
  • drazi
  • dsaypa
  • samsung
  • panasonic
  • aeg
  • beko
  • deawoo
  • kenwood
  • panasonic

از طریق ایمیل و یا فرم انتقادات و پیشنهادات می توانید نظرات خود را با ما به اشتراک بگذارید

  • ×

    ما را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید

    telegram whatsapp linkedin instagram